Blog

¿Conoces el pueblo Yanomami?
Lo que aprendí del pueblo Yanomami gracias a la interpretación consecutiva.
Hay encargos que, más que un trabajo, se convierten en una puerta abierta a una realidad que no esperabas descubrir.
La interpretación consecutiva inglés > español en un evento de Survival International sobre el pueblo Yanomami fue exactamente eso: una experiencia que me acompañó mucho después de guardar la libreta y salir de la sala.

La importancia de las siglas en interpretación
Dominar y manejar con soltura las siglas es esencial para una llevar a cabo una interpretación profesional. Parecen detalles menores, pero también pueden suponer una dificultad añadida a la hora de interpretar.

Los entresijos de la interpretación susurrada
En algunos encuentros internacionales, se puede dar el caso de que solo una o dos personas necesiten interpretación, por lo que instalar una cabina o un equipo técnico completo resulta poco práctico. En estas ocasiones se recurre a la interpretación susurrada, también conocida como «chuchotage».

Celebración del Día Europeo de las Lenguas
El pasado 26 de septiembre, con motivo del Día Europeo de las Lenguas, el departamento de francés del IES Fray Pedro de Urbina (Burgos) me invitó a dar una charla para compartir con los estudiantes mi experiencia como intérprete de conferencias y traductora profesional.

Un año como intérprete de conferencias: una fecha, tres comienzos
¡Lara Marrero Traducción cumple un año!
Espero seguir sumando muchos más como intérprete de conferencias y que esta profesión me siga regalando tantos aprendizajes y experiencias.

Cinco errores comunes (que incluso los hispanohablantes cometen) al hablar español
Mantener un español claro, preciso y actualizado es fundamental, no solo para reproducir con adecuación los mensajes cuando trabajamos, sino también para transmitir profesionalidad y credibilidad. Sin embargo, lo cierto es que, incluso quienes tenemos el español como lengua materna, caemos con frecuencia en errores que conviene detectar y corregir.
En este artículo les comparto 5 errores muy comunes al hablar español, tanto entre personas que lo aprenden como segunda lengua como entre hablantes nativos.
