Blog

Consejos, recursos y reflexiones sobre servicios lingüísticos.
Traducción

¿Sirve de algo publicar en redes cuando te dedicas a la traducción o a la interpretación?

Uno de los temas de conversación y de debate más recurrentes en muchas reuniones de traductores e intérpretes es si publicar contenido en redes es útil o no, si nos puede ayudar a conseguir clientes o si, por el contrario, puede llegar a ser contraproducente. ¿Se es peor intérprete si se muestra en redes el trabajo? ¿Usar las redes va en detrimento de la profesión y de la imagen que proyectamos?

Leer más »
Interpretación

Young Interpreters Summit

En diciembre participé como ponente en la primera edición del Young Interpreters Summit, un congreso de jóvenes intérpretes celebrado en Bruselas. ¡Una experiencia para repetir!

Leer más »
Interpretación

Resumen del 2025. ¡Feliz 2026!

Este 2025 ha sido un año repleto de logros profesionales, plasmados en experiencias increíbles y acompañados de personas que han contribuido a que haya sido uno de los mejores años en todos los sentidos. 🎧🎙️

Leer más »
Interpretación

¿Conoces el pueblo Yanomami?

Lo que aprendí del pueblo Yanomami gracias a la interpretación consecutiva.

Hay encargos que, más que un trabajo, se convierten en una puerta abierta a una realidad que no esperabas descubrir.
La interpretación consecutiva inglés > español en un evento de Survival International sobre el pueblo Yanomami fue exactamente eso: una experiencia que me acompañó mucho después de guardar la libreta y salir de la sala.

Leer más »
Interpretación

La importancia de las siglas en interpretación

Dominar y manejar con soltura las siglas es esencial para una llevar a cabo una interpretación profesional. Parecen detalles menores, pero también pueden suponer una dificultad añadida a la hora de interpretar.

Leer más »
Interpretación

Los entresijos de la interpretación susurrada

En algunos encuentros internacionales, se puede dar el caso de que solo una o dos personas necesiten interpretación, por lo que instalar una cabina o un equipo técnico completo resulta poco práctico. En estas ocasiones se recurre a la interpretación susurrada, también conocida como «chuchotage».

Leer más »
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad